Regras de Cancelamento e Reembolso
1.A reserva só será confirmada com a comprovação do pagamento da primeira parcela, mediante depósito em conta corrente informada via correio eletrônico (e-mail).
2.O depósito das reservas só poderá ser efetuado dentro do prazo determinado pelo hotel. Ní bheidh aon luach ag taiscí tar éis an dáta ordaithe agus is féidir iad a thabhairt ar ais ag asbhaint costas,,pt,Ní bheidh áirithintí nó athruithe ar dhátaí bailí bailí ach amháin má chuirtear in iúl i scríbhinn iad agus tar éis an teach ósta a dhearbhú trí ríomhphost,,pt,I gcás an áirithint a chealú, féadfaidh an t-aoi socrú a dhéanamh go dtiocfaidh aoi eile ina áit ar an dáta agus na coinníollacha céanna,,pt,Is tiomantas idir na páirtithe iad áirithintí luatha agus gearrfar fíneáil ar aisíocaíocht an duine eile mar thoradh ar a briseadh ag duine acu.,,pt.
3.Cancelamento de reservas ou alteração nas datas são válidas somente se comunicadas por escrito e após a confirmação da pousada via correio eletrônico (e-mail).
4.Em caso de desistência da reserva o hóspede poderá providenciar sua substituição por outro hóspede na mesma data e condições.
5.As reservas antecipadas são um compromisso entre as partes e seu rompimento por uma delas implicará em multa para o ressarcimento da outra. Tá na rialacha aisíocaíochta agus na méideanna a shonraítear thíos bailí lena gcealú ag an óstán agus ag an aoi,,pt,Ní féidir an táille áirithinte a aistriú ó árasán amháin go ceann eile,,pt,Tosaíonn rátaí laethúla ag,,pt,h agus deireadh ag,,pt,h an lá dar gcionn,,pt,beag beann ar an am iontrála,,pt,Beidh cealú nó athrú dátaí faoi réir infhaighteacht agus bhailiú táillí de réir na gcoinníollacha thíos,,pt,Gearrfar iarmhéid na rátaí laethúla ag seiceáil isteach,,pt,ATHRÚ SONRAÍ ÁIRITHE,,pt.
Não é possível transferir o valor da reserva de um apartamento para outro.
6. As diárias começam às 14:00 h e terminam às 12:00 h do dia seguinte, independente do horário de entrada.
O cancelamento ou alteração de datas estará sujeito à disponibilidade e cobrança de taxas conforme as condições abaixo. O saldo de pagamento das diárias será cobrado no check-in.
ALTERAÇÃO DE DATAS DE RESERVA – déanfar an t-athrú tar éis úrnuacht an áirithinte a rinneadh,,pt,gearrtar an taraif is airde i gcónaí,,pt,ag breathnú an bhfuil na spriocdhátaí seo a leanas,,pt,•,,en,Breath,,en,Dátaí áirithinte a athrú,,pt,caithfidh meas a bheith acu i gcónaí ar áiteanna a bheith ar fáil ag an POUSADA,,pt,Le haghaidh pacáistí saoire agus saoire fada,,pt,Athbhliain agus Carnabhal,,pt,ní cheadaítear dátaí áirithinte a athrú,,pt,CEADÚNÚ CHUN ÁIRITHE ÍOCAÍOCHTA LÁTHAIR,,pt,Gnáth laethanta,,pt,An beartas cealaithe a threoraíonn EMBRATUR de réir Rún Gnáth Uimh.,,pt
Níl aon táille a ghearradh as aistriú na sonraí, ach difríocht is féidir i bpraghas idir tréimhse amháin agus ceann eile, sendo cobrada sempre a maior tarifa, observando se os seguintes prazos limites:
• 10 lá roimh an dáta teachta do séasúr íseal;
• 20 lá roimh an dáta a dtiocfaidh le haghaidh séasúr ard. Obs: A alteração de datas da reserva, sempre deverá respeitar a disponibilidade de vagas da POUSADA . Para pacotes de feriados prolongados e datas festivas ( Ano Novo e Carnaval) não é permitida a alteração das datas da reserva.
CANCELAMENTO PARA RESERVAS COM PAGAMENTO ANTECIPADO (Dias normais)
A política de cancelamento instruída pela EMBRATUR conforme Deliberação Normativa n° 165/95, lean ar aghaidh mar seo a leanas,,pt,• I gcás imeacht go luath de na rátaí laethúla ar conradh,,pt,ní aisíocfar an méid a íocadh roimh ré,,pt,• Fógra cealaithe le níos mó ná,,pt,laethanta sula dtéann tú isteach sa Pousada,,pt,seiceáil isteach,,en,tá filleadh de,,pt,táille bainc a lascainiú,,pt,• Fógra cealaithe le,,pt,laethanta go,,pt,laethanta sula dtéann tú isteach sa Pousada,,pt,ginfear lascaine táille bainc nó creidmheas óstála sa mhéid iomlán a íocadh,,pt,laethanta sula dtéann tú isteach sa Pousada,,pt:
•Em caso de saída antecipada das diárias contratadas, não haverá devolução do valor pago antecipadamente
•Aviso de cancelamento com mais de 29 dias de antecedência da entrada na Pousada (check-in), há devolução de 100% Mar sin, íocaíocht valor, descontando taxa bancária
•Aviso de cancelamento com 29 dias a 15 dias de antecedência da entrada na Pousada (check-in) , há devolução de 50% Mar sin, íocaíocht valor, descontando taxa bancária ou será gerado um crédito de hospedagem no valor integral pago.
•Aviso de cancelamento com 14 dias a 7 dias de antecedência da entrada na Pousada (check-in) , ní aisíoctar an méid a íocadh, ach gintear creidmheas lóistín sa mhéid iomlán a íocadh,,pt,• Fógra cealaithe le níos lú ná,,pt,laethanta tar éis teacht go dtí an Pousada,,pt,ní aisíoctar an méid a íocadh agus ní ghintear aon chreidmheas óstála,,pt,CEADÚNÚ CHUN LEABHAIR LE hÍOC ÍOCAÍOCHT MAIDIR LE HOLIDAYS BREISE / AGUS NÓ PACÁISTEANNA SPEISIALTA,,pt,níl aon aisíocaíocht ar an méid a íocadh, ach creidmheas óstála sa mhéid iomlán a íocadh,,pt,CEADÚNÚ ÁIRITHE DO GHRÚPAÍ AGUS IMEACHTAÍ,,pt,I gcás cealaithe,,pt .
•Aviso de cancelamento com menos de 7 dias da entrada na Pousada (check-in) , não há devolução do valor pago e nem gerado crédito de hospedagem .
CANCELAMENTO PARA RESERVAS COM PAGAMENTO ANTECIPADO EM FERIADOS PROLONGADOS/ E OU PACOTES ESPECIAIS)
•Aviso de cancelamento com mais de 29 dias de antecedência da entrada na Pousada (check-in), há devolução de 100% Mar sin, íocaíocht valor, descontando taxa bancária
•Aviso de cancelamento com 29 dias a 15 dias de antecedência da entrada na Pousada (check-in) , não há devolução do valor pago e sim um crédito de hospedagem no valor integral pago.
•Aviso de cancelamento com menos de 15 dias da entrada na Pousada (check-in) , não há devolução do valor pago e nem gerado crédito de hospedagem .
CANCELAMENTO DE RESERVA PARA GRUPOS E EVENTOS
Em caso de cancelamento, ní thabharfar an méid a taisceadh sa deimhniú áirithinte ar ais in airgead tirim,,pt,ach i gcreidmheas as óstáil,,pt,ar choinníoll go ndéanann,,pt,cúig déag,,fr,laethanta roimh an dáta seiceála isteach,,pt,Beidh creidmheas ag an gcustaiméir as óstáil i méid roimh ré iomlán,,pt,fad a roghnaíonn tú dáta nua tráth an chealaithe,,pt,Níos lú ná,,es,ní bheidh an custaiméir i dteideal aon aisíocaíochta creidmheasa ar chóiríocht,,pt,Caithfear aon Chreidmheas gan íoc a úsáid go dtí,,pt,nócha,,es,laethanta ó dháta cealaithe an áirithinte,,pt, mas sim em crédito para hospedagem, desde que a comunicação seja feita até 15 (quinze) dias prévios da data do check-in. O cliente terá o crédito para hospedagem no valor integral antecipado, desde que escolha uma nova data no ato do cancelamento.
Menos de 15 (quinze) dias prévios da data do check-in, o cliente não terá direito a nenhuma devolução em crédito para hospedagem.
Todo Crédito pendente deverá ser utilizado até 90 (noventa) dias contados da data do cancelamento da reserva
TAIGHDE CANCELLATION DO COVID PANDEMIC,,pt,Déantar foráil ann maidir le seirbhísí a chur siar agus a chealú,,pt,áirithintí agus imeachtaí in earnálacha na turasóireachta agus an chultúir mar gheall ar staid na caimiléireachta poiblí atá aitheanta ag Foraithne Reachtach nº,,pt,agus an éigeandáil sláinte poiblí a bhfuil tábhacht idirnáisiúnta léi mar thoradh ar phaindéim Covid-19,,pt,Lei UIMH,,ro,TAR ÉIS IONTRÁIL,,pt,Fógra cealaithe le níos lú ná,,pt,hs nó ag an seó,,pt,aon seó ar an lá teachta,,pt,níl aon mhuirear ar ais ann agus níl sé i dteideal creidmheasa,,pt 19
Dispõe sobre o adiamento e o cancelamento de serviços, de reservas e de eventos dos setores de turismo e de cultura em razão do estado de calamidade pública reconhecido pelo Decreto Legislativo nº 6, de 20 Márta 2020, e da emergência de saúde pública de importância internacional decorrente da pandemia da Covid-19.
Cliceáil anseo chun Uimh. Dlí a léamh,pt 14046 DE 24/08/2020
DESISTÊNCIA APÓS ENTRADA
An tarraingt siar fanacht ar theacht nó tar éis na hiontrála chomh maith le imeacht go luath ar chúis ar bith BEIDH NACH BHFUIL I dTEIDEAL AON AISÍOC, AISÍOC AIRGID NÓ CREIDMHEASA I NUA LAETHÚIL, thoradh ar an caillteanas iomlán an méid a d'íoc an pacáiste nó laethúil.
Aviso de cancelamento com menos de 24 hs ou no show ** (não comparecimento no dia da chegada) , não há estorno e não tem direito a crédito.
**Ní aistarraingt é aon seó gan cealú,,pt,seo é,,pt,nuair nach mbíonn an t-aoi le feiceáil sa teach ósta ar an dáta teachta forchoimeádta,,pt,Tar éis na tréimhse seo,,pt,cuirfear an áirithint ar ceal,,pt,De réir mar a athraíonn ár dtaraif go séasúrach agus ar laethanta saoire,,pt,creidmheas,,pt,tá luach leis agus ní gá i rátaí laethúla,,pt, isto é, quando o hóspede não comparece a pousada na data de entrada reservada. Beidh an folúntas ar fáil ar feadh 24 uair an chloig, ó am iontrála. Após este período, a reserva será cancelada (le coinneáil 100% Mar sin, íocaíocht valor), ag soláthar áit le haghaidh daoine eile ar spéis.
Como nosso tarifário muda sazonalmente e em feriados, o crédito de 100% nó 50% é em valor e não necessariamente em números de diárias.
SÓ FAÇA O DEPOSITO PRÉVIO SE ESTIVER DE ACORDO COM OS ITENS ACIMA. Visamos, com isso, manter nosso padrão de qualidade no atendimento, sem perdas para a pousada e o cliente.